| Willkommen bei Hartmann-India! |
| Welcome at Hartmann-India! |
| Hier finden Sie Informationen über mich und meinen Werdegang.
|
| Here you find information regarding myself and my career. |
| Wenn Sie beruflichen oder persönlichen Kontakt zu mir aufrechterhalten wollen, schlage ich vor, dass Sie mich am Besten im Netzwerk von www.xing.com (ehem. openBC) als Kontakt hinzufügen.
|
| If you would like to keep personal or business contact with me, I suggest adding me as your contact at the Internet network platform www.xing.com (formerly known as openBC). |
| Wollen Sie meinen Lebenslauf ansehen? Dann kontaktieren Sie mich bitte und fordern Sie Ihr Passwort an. |
| You would like to view my curriculum vitae (only in German available)? Then please contact me and request a password. |
| Viel Spass beim Erkunden dieser Webseite! Mit freundlichen Grüßen Oliver-S. Hartmann |
| Have fun while exploring my website! With best regards Oliver-Sascha Hartmann |
| P.S. Besuchen Sie auch meine Website "www.india-law.eu", wo Sie ein "Informationsportal für deutsche und indische Juristen" finden.
Nähere Informationen zu unserem neu gegründeten Verein "Das Deutsch-Indische Netzwerk (InDe-Network) e.V." erhalten Sie unter www.inde-network.eu . |
| P.S. Also visit my website "www.india-law.eu", where you will find an "Information Portal für German and Indian Legal professionals".
More information regarding our charity organisation “German-Indian Network (InDe-Network) e.V. can be retrieved from www.inde-network.eu |
| Keine Haftung für Links (siehe Disclaimer)
|
| No liability for Links (see disclaimer).
|
|
|
|
|
|